Translation of "un uomo mi" in English

Translations:

a man me

How to use "un uomo mi" in sentences:

Indossavo quel cappello, ed un uomo mi disse:
I had picked up that hat and a man said,
Quando ho lasciato la banca, un uomo mi ha pedinato.
When I left the bank, a man was following me.
Un uomo mi ha aggredita, cercando di strangolarmi.
A man attacked me. He tried to strangle me.
Una volta un uomo mi ha aiutato.
Once before, a man helped me.
Quando ho detto che andavo alla NCR, un uomo mi ha minacciato.
When I said I'd go to the NRC, a man threatened my life.
perché un uomo mi chiede di ucciderlo, e mente dicendo che è in fin di vita?
Why does a man ask me to kill him and lie about dying when he isn't dying?
"Non lascerò che un uomo mi trascini così in basso da costringere me a odiarlo."
"I will let no man drag me down so low... "...as to make me hate him."
Adoro quando un uomo mi parla così.
I just love it when a man says that to me.
{\be1\blur 2}Un uomo mi ha dato... {\be1\blur 2}Ascensore.
This dude gave me this card... Elevator.
Se un uomo mi colpisce, non glielo lascio fare due volte.
If a man hits me, he only does it once.
Se tu fossi un uomo, mi faresti le tue scuse adesso.
Listen, if you were a man, you'd apologize to me right now.
Se di un uomo mi si fornisce l'eta, la razza, la professione... il luogo di residenza, lo stato civile e la cartella medica, io so calcolare con un margine di errore minimo... quanti anni quell'uomo potra vivere.
If I'm given a man's age, race, profession... place of residence... marital status, and medical history... I can calculate with great probability... how long that man will live.
Quand'ero piccolo un uomo mi faceva questa cosa.
When I was little, a man used to do this to me.
Non ho bisogno che un uomo mi mantenga ma ho ugualmente bisogno di un uomo che mi ami e che io possa amare.
I don't need a man to feed me... but I still need a man to love me and that I could love.
Una volta un uomo mi è venuto addosso con una sbarra di ferro.
I seen a man come at me with a crow bar once.
Un uomo mi ha detto che se metto questi volantini sulle porte, vengo pagato.
Man said if I put these fliers in doors, I can get paid.
Sig. Terry... un uomo mi ha violentata.
Mr. Terry a man raped me.
Un uomo mi ha tirato via dalle fiamme.
A man pulled me from the flames.
Quando un uomo mi dice più di sì o no, mi insospettisco.
When a man says to me more than yes or no, then I begin to wonder.
Un uomo mi ha portato qui pochi giorni fa.
A man brought me here a few days ago.
Solo un uomo mi chiamava così.
Only one man's ever called me that.
Una volta... un uomo mi costrinse a baciare i suoi stivali davanti a mio figlio.
Once... a man made me kiss his boots in front of my son.
So quando un uomo mi sta dicendo la verita'.
I know when a man is telling me the truth.
Un uomo mi ha detto di dargli quel foglio.
WAITER: A man told me to give that to you. Where?
Un uomo mi ha chiamato e mi ha offerto 25.000 corone per affondare la sua barca.
A man called and offered 25, 000 - - If I sunk his boat.
Se c'e' una cosa che capisco, e' quando un uomo mi desidera.
If there's one thing I know, it's when a man wants me.
Tanti anni fa, c'era... un uomo... mi aggredi', a New York.
Years ago, there was a man in New York. He attacked me.
E poi un uomo mi ha trovato.
And then one man found me.
non ho alti principi, ma quando un uomo mi stringe la mano e promette che fara' qualcosa, mi aspetto che lo faccia.
I'm not one who holds high principles, but when a man shakes my hand... and says he's gonna do something, I expect him to follow through.
Quando scrissi del passato nazista del nostro stesso presidente Waldheim, un uomo mi avvicino' al supermercato e mi sputo' in faccia.
When I wrote a piece exposing the Nazi past of our own President Waldheim... a man walked up to me in a supermarket and spat in my face.
Un uomo mi ha appena dato una carta di credito a causa delle mie tette.
A man just gave me a credit card because of my boobs.
Sembra proprio un uomo, mi aspettavo un ragazzo.
So much like a man. I was expecting a boy.
Quindi se un uomo mi deruba, io Io ammazzo uccido sua moglie, i suoi figli e sua madre.
So if a man steals from me, I kill him. I kill his wife, his children, his mother.
Alcune ore fa, un uomo mi ha aggredito con questo, dicendomi di dimenticare di aver anche solo sentito il nome di Peter Bishop.
A few hours ago, a man attacked me with that, And told me to forget I'd ever heard the name peter bishop.
E quando saro' molto triste, un uomo mi seguira' per strada, mi aprira' il suo cuore e ci baceremo.
And then, when I'm at my lowest point, some guy would chase me down the street, pour his heart out, and we'd kiss.
Un uomo mi si e' avvicinato all'auto ed ha riferito che credeva d'aver visto un sospetto nel vicolo adiacente.
A man approached my patrol car and stated that, he thought he had seen, a suspicious man in the adjacent alley.
Alla fine, un uomo, il cui destino si e' legato al mio, accusato di un crimine che non ha commesso, un uomo mi sono rifiutato di considerare colpevole, il signor Bennet Ahmed, e' appena stato scagionato.
After all, a man whose fate has been linked to my own, a man accused of a crime he did not commit, a man I refused to call guilty, Mr. Bennet Ahmed, has just been vindicated.
Se avessi un soldo per ogni volta che un uomo mi ha chiesto di fare qualcosa per la moglie, sarei miliardaria.
If I had a dollar every time a man asked me to do something to his wife, I'd be a millionaire.
Un uomo mi ha risposto e gli ho spiegato il problema.
A man answered. I told him the problem.
Un uomo mi ha detto che mangiò il proprio piede... per una scommessa.
Man told me he ate part of his own foot just to win a bet.
Ma una delle cose che mi sono rimaste è quando, durante il mio tour teatrale nel Nord Uganda, un uomo mi avvicinò e si presentò come un ex soldato ribelle di Joseph Kony.
But one of the things that has stayed with me is when, during my Northern Uganda tour of the play, a man approached me and introduced himself as a former rebel soldier of Joseph Kony.
(Risate) Un uomo mi ha guardato e ha detto, "Perché non usi Internet?"
(Laughter) And a man just stared at me, and he was like, "Well, why don't you use the Internet?"
(Risate) Così ho cominciato a tener conto di commenti davvero stupidi, imbarazzanti o a sfondo sessuale, parolacce, il numero delle volte che un uomo mi costringeva a battere cinque.
(Laughter) So I started tracking things like really stupid, awkward, sexual remarks; bad vocabulary; the number of times a man forced me to high-five him.
Comunque, l'ultimo giorno all'orfanotrofio un uomo mi diede suo figlio e mi disse: "Porteresti mio figlio con te?"
Anyway, on our last day at this orphanage a man handed me his baby and said, "Would you take my son with you?"
Un giorno un uomo mi ha detto: "Il mio futuro non sembra splendido, ma voglio che ci sia un futuro splendido per mio figlio."
One day a man told me, "My future does not look brilliant, but I want to have a brilliant future for my son."
2.2571120262146s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?